رئيس حزب الوفد ورئيس مجلس الإدارة
د.عبد السند يمامة
رئيس مجلس التحرير
سامي أبو العز
رئيسا التحرير
ياسر شورى - سامي الطراوي
رئيس حزب الوفد ورئيس مجلس الإدارة
د.عبد السند يمامة
رئيس مجلس التحرير
سامي أبو العز
رئيسا التحرير
ياسر شورى - سامي الطراوي

آبل تطلق ميزة الترجمة الحية بالذكاء الاصطناعي في الاتحاد الأوروبي ديسمبر المقبل

بوابة الوفد الإلكترونية

في خطوة طال انتظارها من مستخدمي أجهزة آبل في أوروبا، أعلنت الشركة الأمريكية رسميًا عن إطلاق ميزة الترجمة الحية المدعومة بالذكاء الاصطناعي في الاتحاد الأوروبي خلال ديسمبر المقبل، بعد فترة من التأجيل لأسباب تنظيمية وتقنية.

 وتعد هذه الميزة واحدة من أكثر الابتكارات المنتظرة في عالم الأجهزة القابلة للارتداء، حيث تتيح للمستخدمين التواصل بلغات مختلفة في الوقت الفعلي عبر سماعات AirPods.

هذا الإعلان يكتسب أهمية خاصة لأن ميزة الترجمة الحية كانت من أبرز خصائص سماعات AirPods Pro 3 التي تم طرحها مؤخرًا، قبل أن تتأخر إتاحتها في الأسواق الأوروبية بسبب متطلبات قانون الأسواق الرقمية الجديد الذي فرض على آبل تعديل طريقة عمل بعض خدماتها داخل الاتحاد الأوروبي. 

وكانت الشركة قد أوضحت في سبتمبر الماضي أن الامتثال للقوانين الأوروبية تطلب "هندسة إضافية" لضمان أعلى مستويات الخصوصية للمحادثات المترجمة، مؤكدة أن الميزة لن تُفعّل إلا بعد التأكد من أن البيانات الصوتية لن تُكشف لأي جهة خارجية أو مطورين مستقلين.

وبحسب بيان الشركة، ستدعم ميزة الترجمة الحية في البداية مجموعة واسعة من اللغات تشمل الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية والإيطالية والبرتغالية والصينية (الماندرين التقليدية والمبسطة) بالإضافة إلى اليابانية والكورية، مما يجعلها أداة قوية للمسافرين والطلاب والعاملين في بيئات متعددة الثقافات.

الميزة الجديدة ستتوفر على سماعات AirPods Pro 3 وPro 2 وAirPods 4 المزودة بخاصية إلغاء الضوضاء النشط (ANC)، وستعمل بشكل ذكي من خلال تحليل الصوت في الوقت الحقيقي وترجمته مباشرة إلى اللغة المطلوبة عبر نظام Apple Intelligence القائم على الذكاء الاصطناعي. وتُظهر العروض التجريبية أن الميزة قادرة على خفض صوت المتحدث الأصلي تدريجيًا أثناء الترجمة، ما يمنح المستخدم تجربة طبيعية وسلسة أثناء المحادثة، شبيهة بتقنيات الترجمة الفورية المستخدمة في المؤتمرات الاحترافية.

ويبدو أن الانتظار الطويل لهذه الميزة كان مبررًا؛ إذ أشار موقع Engadget في مراجعته الأخيرة لسماعات AirPods Pro 3 إلى أن ميزة الترجمة الحية تمثل "إضافة ثورية" في مجال السماعات الذكية، واصفًا التجربة بأنها تمزج بين الدقة في الترجمة وسرعة الأداء والاعتمادية العالية، وهو ما يجعلها خيارًا مثاليًا للمستخدمين الذين يتعاملون يوميًا مع لغات متعددة.

ومن اللافت أن آبل سمحت بالفعل لبعض المطورين في أوروبا بتجربة الميزة قبل الإطلاق الرسمي، وذلك عبر نسخة iOS 26.2 التجريبية للمطورين، التي تتيح استخدام الترجمة الحية على أجهزة iPhone الداعمة لتقنيات Apple Intelligence المقترنة بسماعات AirPods. كما أعلنت الشركة عن نيتها طرح نسخة تجريبية عامة من التحديث قريبًا، تمهيدًا للتوسّع الكامل في ديسمبر.

تأتي هذه الخطوة في إطار استراتيجية آبل لتوسيع قدرات الذكاء الاصطناعي عبر منظومتها، بدءًا من الهواتف والسماعات وصولًا إلى أجهزة Mac وVision Pro. ويُتوقع أن تكون ميزة الترجمة الحية مجرد بداية لسلسلة من التطبيقات الذكية التي تدمج بين الصوت والترجمة والتفاعل الفوري في بيئة آمنة تحافظ على الخصوصية.

ومن شأن هذا التطور أن يعزز مكانة آبل في المنافسة المحتدمة داخل سوق الأجهزة الذكية، خاصة مع دخول شركات مثل سامسونج وجوجل مجال الترجمة الصوتية المدمجة في سماعاتها. غير أن تركيز آبل الواضح على حماية الخصوصية والتكامل بين الأجهزة يمنحها ميزة تنافسية يصعب تجاوزها.

ومع اقتراب موعد الإطلاق الرسمي في ديسمبر، يبدو أن المستخدمين في أوروبا على موعد مع تجربة جديدة كليًا في التواصل عبر التكنولوجيا الصوتية، حيث تتقاطع الذكاء الاصطناعي والترجمة اللحظية والابتكار التقني في منتج واحد يواصل ترسيخ اسم آبل كقائد عالمي في صناعة المستقبل الرقمي.